ASTARTE’S PRIEST
Mario Azzopardi
Astarte’s
priest I had become.
A convict of a nymph intoxicating me with song
and lusting after me until sapped.
And in pre-numerical epochs I knew the Mother with
sumptuous Breasts.
And I grew up grasping a pointed rod
diving
through the azure Mediterranean piercing octopus and mackerel
identifying
the mood of skies from storm petrels and cuckoos.
Transmuted into a winged bird
migrating
from vale to vale fluttering inside caves in my full nudity.
I could even recognize the serpent’s sweat and
read his eyes
as
the water dries up: I trusted the
ancient dead’s power to make water flow
again
on
my uncanny island in the middle sea.
I would spit soil between my fingers onto
unyielding rock
with
every initialled image a sentient being calling me,
ferrying
me back and forth in time:
from
a catacombed pelican to a pseudo-Roman and a Governor
a muslim-christian
hermit mestizo
a
crusader against corsairs
a
Grandmaster’s page
a
rabble-rouser against the French. And then
a
shoe-shine boy to the British.
Then came my turn as a Random Fortune Judge
amid
missiles raining with no respite
in
a merciless cataclysm on earth and the bloodied sea.
They fed me leftovers from soldiers’ barracks.
Not so long ago I became obsessed:
I’m a free euro-mediterranean.
In my delusion I believed in an age of miracles
And knew the password.
Then came the abrupt
realization:
since
the era of my Mother’s bountiful breasts and Astarte’s holy cunt
I still don’t know myself:
too
many fissures have unravelled the compilation.
And once more in my nakedness
I streak birds with red-hued ochre
swooping
down to the deep water perhaps to
decipher my ancestry
or
I impulsively swirl around fateful circles marking
the caved ceiling.
And once more I carve a fish or a sow feeding
my people
sustaining
spirits in a shady demented dance
of
vicious flames.
And I discovered
this
sea of no horizon.
This rock of sterile valleys now solely yielding
burnt oil.
And I
swaddled
in strange garb with thinning hair rustled by the north-west wind
with
layer upon layer of costumes to match the centuries
am
crowing on the roof:
a castrated rooster with bound legs
strung upside down
ready
for a beheading on Astarte’s altar.
Translated
by Patricia Gatt